Pour une bonne musique de capoeira — Principes et conseils
Quand la musique est bonne… par Pol Briand Tout le monde devrait être d’accord avec les bases que nous avons indiquées dans …
Lire la suiteA falsidade.
À propos d’une des qualités les plus importantes d’un capoeiriste, la fausseté, en français — [16 mars 2002, version originale en portugais, traduction française]
A rasteira.
Lúcia Palmares raconte un croc-en-jambe mémorable et se demande pourquoi l’art de la rasteira disparaît. [mai 1997, version originale en portugais, traduction française]
Mulher na capoeira.
À la fin des années 1960, Une femme dans la capoeira par Lúcia Palmares. [nov. 2004, rev. 16 déc 2004, version originale en portugais, traduction française]
Lembranças (Souvenirs).
Lúcia Palmares raconte ses débuts dans le groupe de capoeira Retintos à Massaranduba, quartier de Salvador. [28 mai 2007, version originale en portugais]
La bonne musique de capoeira.
Opinion sur les qualités d’un orchestre de capoeira. [19 jan 2005, en français]
Pelejando no Canto.
Chanter des défis de chanteurs du Nordeste Brésilien dans les rondes de capoeira est passé de mode. Pourquoi ? Notre version de la célèbre da Peleja de Riachão e do Negro. [22 juin 2006, rev. 28 juin 2008, en portugais]
Capoeira no terreiro de Waldemar (“La capoeira au terrain de Waldemar”).
Un article de la musicienne Eunice Catunda, traduit en français et annoté par P. Briand. [1 jan 2006]
Un disque de maîtres.
Présentation du disque enregistré vers 1962 par les maîtres Traíra et Cobrinha Verde, par P. Briand; avec traduction du texte d’accompagnement de Dias Gomes. [28 mars 2007]
Palavras, palavras, palavras.
Réflexions sur la capoeira à l’école en France et sur l’usage des mots à l’école et dans la capoeira. [23 fév 2001, en portugais]
Ética na capoeira ou ética da capoeira.
Polémique : faut-il mettre de l’éthique dans la pratique de la capoeira, ou bien apprendre l’éthique transmise par le jeu de capoeira ? [avril 1998, en portugais]
Aos organizadores da capoeira.
Aux organisateurs : réflexions sur le fonctionnement de la capoeira à l’attention de ceux qui veulent l’“organiser” en fédérations. [27 jan 2002, en portugais]
Les maîtres et les dieux.
Par Hélène Roqueta. Un regard sur la diversité des maîtres de capoeira. Voir aussi Lexique: Mestre. [16 mai 2007, en français]
La capoeira comme vision du monde.
Traduction d’un entretien avec Eduardo de Andrade Veiga, philosophe de l’éducation, par Luiz Jean Lauand ; souvenirs de son apprentissage du jeu de capoeira dans l’académie de mestre Bimba, et une synthèse rétrospective de ce qu’il en a tiré.
Les documents historiques de la capoeira.
Présentation d’ensemble des périodes de l’histoire de la capoeira. [rev. 17 juin 2007]
Dúvidas sobre o estudo da história da capoeira.
Doutes et questions sur la capoeirologie historique. [oct 2002, rev. 18 nov 2004, en portugais]
Debret au Brésil — l’accomplissement d’une ambition.
Un aperçu du séjour de l’artiste français de 1816 à 1831 et de son Voyage Pittoresque et Historique, par Pol Briand, publié dans Brasiliana (Catalogue de l’exposition), Fribourg (Suisse), 1999.
A propos des droits d’auteur et d’internet.
Que faire quand presque tous les documents sont inaccessibles et théoriquement interdits de divulgation par ce qu’on appelle le droit d’auteur. [oct 2002/rev. jul 2004]
Quand la musique est bonne… par Pol Briand Tout le monde devrait être d’accord avec les bases que nous avons indiquées dans …
Lire la suiteTextes historiques et apprentissage de la capoeira par Pol Briand version française (1) basée sur le portugais version 3 — 6 mar 2001. …
Lire la suite